-
Until và till – cho tới khi
.
Hai từ này có nghĩa tương đương nhau và đều đươc dùng như là giới từ và liên từ. Chỉ có điều until trang trọng hơn till
I will wait until/till I hear from you.
Wait until/till tomorrow.
Wait until/till he returns.
Until/till và to
To được dùng như là một giới từ chỉ thời gian, mang nghĩa tương tự với until/till, và thường đứng sau from.
I usually work from ten to six. (OR I usually work from ten until/till six.)
Trường hợp không dùng until/till
Until/till chỉ được dùng để nói về thời gian. Trong trường hợp nói về khoảng cách, ta dùng to, as far as, up to; trong đó up to cũng được dùng để nói về số lượng.
We walked as far as/up to the edge of the forest. (không dùng: …until/till the edge of the forest.)
You can earn up to $100 a week.
Đôi khi ta có thể dùng until/till trước một địa điểm nào đó với nghĩa là “until we get to …”.
Go straight on until/till you come to the post office and then turn left.
Thời/thì
Sau until, ta thường dùng thời hiện tại mang ý chỉ tương lai.
I will wait until she returns. (không dùng … until she will return.)
View more random threads:
Quyền viết bài
- Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
- Bạn Không thể Gửi trả lời
- Bạn Không thể Gửi file đính kèm
- Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
-
Nội quy - Quy định
Cột cờ inox ngoại trời không chỉ là một sản phẩm chức năng mà còn là một biểu tượng của sự đoàn kết và tự hào quốc gia. Việc thấy cờ quốc gia đang bay trên những cột cờ inox tinh tế thường mang lại...
Sự Đẳng Cấp và Tinh Tế: Cột Cờ Inox Ngoại Thất từ Inox Hải Minh